— Ладно, ладно, я постиг относительность данного случая, о мудрый Йода, — хмыкнул я, — только все равно сомнения остались…
— Знаю, — кивнул Руди, — ты боишься, что Черч говорил серьезно, угрожая убить детей Алдина.
Я уставился в открытое горлышко бутылки с кокой и буркнул:
— Угу, он сравнил себя с чудовищем.
— Да, но будем надеяться, что Черч все-таки не такой.
— А если он сказал правду?
Руди покачал головой.
— Я уже говорил, ковбой. Должно быть, ощущать себя таким… просто ужасно.
Крисфилд, Мэриленд.
Среда, 1 июля, 6.50
Санчес пошел к одному из трейлеров — проводить какие-то постсобытийные сеансы с уцелевшими бойцами «Альфы». Я заметил Грейс, стоявшую у станции скорой помощи, и направился к ней. Глаза у нее покраснели, но она больше не плакала. Может, выплакала все слезы досуха, опустошила магазин. Я понадеялся, что у Руди скоро найдется для нее время.
Я поздоровался, она кивнула, и целая гамма чувств отразилась на ее лице. И горе, и радость, и легкое удивление — наверное, когда она осознала, что улыбается, увидев меня. Точно так же и я не мог сдержать улыбку, глядя на Грейс. Теплая щекочущая волна поднялась внутри. Как странно… Дело в том, что я никогда не одобрял служебные романы, считая парочку нарушителями неписаных правил. Однако, отдавая себе отчет в том, насколько я неравнодушен к майору Кортленд, не улавливал ни малейшего проблеска презрения к себе самому. Правда, наши отношения рано было называть любовными. Н-да… Ангел за моим правым плечом получил хорошую трепку от демона за левым.
— Как ты? — спросил я. — Или это самый глупый вопрос с тех пор, как Нерон поинтересовался у своих друзей, не желают ли они послушать музыку?
— Я справлюсь, — ответила Грейс, протягивая мне картонный стаканчик с кофе. — Постараюсь меньше думать… о моем отряде. — Она шмыгнула носом. — Собираюсь разболеться по полной программе, когда все закончится.
— Если захочешь болеть в компании, пригласи меня.
Она пристально поглядела на меня и кивнула.
— Возможно. — И сменила тему: — Твой друг, детектив Спенсер, спрашивал о тебе. Точнее, возмущался, где, так и растак, ты шляешься и о чем вообще думал, прежде чем напустить на него толпу варваров, когда он на бюллетене. В выражениях не стеснялся. Он не самый деликатный человек на свете.
— Джерри парень что надо. Отличный коп.
— Ты, должно быть, знаешь, что мы проводили с ним собеседование. — Она помолчала. — Именно поэтому я и мистер Черч оказались в больнице Святого Михаила. Мы наблюдали за Спенсером с тех пор, как он начал принимать участие в спецоперациях, а когда его ранили, поехали за «скорой» в больницу и временно «одолжили» его у врачей после перевязки. — Она передернулась. — Не хочу даже думать о том, что могло бы случиться, если бы мистера Черча не оказалось там…
— Думаешь, было бы хуже?
— Уверена. — Грейс как-то странно мне улыбнулась. — Забавно, но за все время, что я работаю заместителем Черча, мне единственный раз приходилось видеть, как он принимал непосредственное участие в операции ОВН.
— Полагаю, он весьма убедителен. Во всяком случае, у меня сложилось такое впечатление. Откуда он, из войск особого назначения?
— Честно говоря, ничего не знаю о его прошлом, а я старательно пыталась выведать. Мне кажется, он использовал систему «Ясновидец», чтобы стереть всю информацию о себе. Ни отпечатков пальцев, ни ДНК в файле, ни образцов голоса… Словом, призрак, вот только чей же? — Она покачала головой. — Когда бродяги запрудили коридоры, устремляясь к выходу, Черч не выказал гнева или потрясения. Просто стал действовать. Я к тому времени была снаружи, следила за периметром, поэтому лишь краем глаза видела его за стеклянными дверьми фойе. Он вроде ничего особенного не делал, но бродяги, оказываясь рядом с ним, падали один за другим. Кроме него лишь один человек способен к столь безжалостному уничтожению.
— О! Кто такой? Может, надо взять его в отряд?
— Уже взяли, — сказала она, поглядев мне в глаза.
— А, — протянул я, ощущая себя крайне неловко. — Наверное, мне надо добавить в свое резюме: «Способен к безжалостному уничтожению».
— Я имела в виду другое, Джо. Ты не колеблешься. Разве это тебя задевает?
У меня в голове промелькнула сцена: зомби в коридоре теснятся, перелезая друг через друга, тянутся ко мне, и я едва не промахиваюсь, заталкивая магазин в пистолет. Затем представилась другая, более страшная картинка: лаборатория, мучительный миг, когда я собирался с духом, чтобы избавить Грейс от ужасной участи…
— Поверь мне, задевает. Еще как! За последние сутки я дважды почти потерпел поражение. Без шуток.
Она покачала головой.
— «Почти» не считается. Но даже если так… Черч другой, он холоднее. Он менее… — Она пыталась найти правильное слово и не смогла.
— Да, — согласился я. — Я сегодня успел в этом убедиться. — И рассказал ей о допросе, но Грейс, как и Руди, мои переживания, похоже, нисколько не тронули.
— Что сообщил пленник? — спросила она.
— Немного. Правда, Черч все еще работает с ним. Кодовое название инфекции — Сейф аль-Дин. Переводится как «Меч Веры». Кроме того, есть другое ценное сведение — этим именем, по утверждению Алдина, величает себя эль-Муджахид. Вроде как Карлос, который называл себя Шакалом.
Она кивнула.
— Эль-Муджахид хитрая бестия. Среди борцов с терроризмом найдется немало парней, которые с удовольствием вздернули бы его на высоком дереве.